Хабаровская Краевая Филармония - официальный сайт
Касса концертного зала: 31-63-68

Дальний Восток в Поднебесной: Дорога длиной в 150 тысяч аплодисментов (Молодой дальневосточник XXI век)

Если бы хабаровчане знали китайский язык, они подпевали бы артистам лауреата премии Ленинского комсомола Государственного концертного ансамбля «Дальний Восток» с не меньшей страстью, чем гости – братья из-за большой реки.

Когда пенсионерки во весь голос вместе с артистами филармонии горланили «Катюшу» и «Подмосковные вечера»  - это нормально и вполне привычно, но когда они попытались подпеть рэпу на китайском… Это дорогого стоит.

Хабаровские артисты после долгих гастролей в Китайской Народной Республике  представили жителям края эстрадное вокально-танцевальное ревю «Дальний Восток в Поднебесной», ту самую программу, которая собирала в Китае многотысячные аншлаговые залы.

С 2011 года хабаровчане  ежегодно гастролируют в КНР. На гастрольной карте ансамбля - Пекин, Шанхай, Харбин, Далянь, Циндао, Урумчин и множество других городов. И везде аншлаги, и везде китайские товарищи аплодируют стоя хабаровским артистам. За это время дано 120 концертов, которые посетили более 150 тысяч китайцев.

В 2018 году ансамблю «Дальний Восток» исполнится 40 лет. Первым его художественным руководителем и главным дирижёром, его идейным вдохновителем и организатором стал заслуженный артист Тувинской АССР Виктор Морозов, главным балетмейстером – Назим Нуруллин.

До сих пор в программе ансамбля есть не потерявший своей     актуальности танцевальный номер «Праздничная сюита». Он поставлен Назимом Нуруллиным  на темы мелодий коренных малочисленных народов Приамурья в обработке  хабаровских композиторов Виктора Морозова и Николая Менцера.  

- В будущем году - 80 лет Хабаровскому краю, 80 лет хабаровской филармонии,  40 лет ансамблю. Будем готовить праздничную программу, будем награждать,  -  рассказал Александр Емельянов, генеральный директор Хабаровской филармонии, заслуженный работник культуры России. – Концерт «Дальний Восток в Поднебесной» - необычный. Только что ансамбль вернулся из Пекина. Мы с Китаем дружим семь лет, заключили эксклюзивный контракт. С нашими партнерами сегодня мы работаем на равных. Тяжело, конечно, нашим артистам на гастролях. Представьте – 19 часов в автобусе от Шанхая до Пекина! Но ребята молодые,  справляются.

Идея сделать такое представление родилась у  художественного руководителя ансамбля заслуженного артиста России Сергея Осадчего.

- Программу создавали вместе с нашими партнерами. Они знают китайскую публику. Как правило, наши гастроли проходят в сентябре-октябре, это совпадает с Днем образования КНР и народным праздником Луны, -  поделился Сергей Осадчий. - В Хабаровске мы показываем шесть концертных программ. В Китае у нас  только два часа, за которые мы должны представить и Хабаровск, и Хабаровский край, и Россию так, чтобы китайцы поняли, кто на Дальнем Востоке живет, как живет, как любит,  какие чувства испытывает.

В программе «Дальний Восток в Поднебесной» были как знакомые хабаровчанам номера, например, танец «Снежная сюита» или песня Матвея Журавлева «Вдоль Амура белым парусом», исполненная Ольгой Прибыловой, так  и то, что никогда в России не исполнялось, – китайские народные и эстрадные песни от произведений начала прошлого века до самых  последних модных новинок.

Песни на китайском языке жителям дальневосточной столицы понравились, а у зрителей из Поднебесной вызвали восторг: русские артисты  и хорошо поют, и к иностранному языку бережное отношение.

- Пели чисто, очень чисто, хорошо! Язык не коверкали. Как будто на родине побывала, - радуется китаянка Маша Шан.

Китайский язык не просто сложен для нас, европейцев, он сложен сам по себе. И, кстати,  для китайцев тоже. Не верите? Спросите любого из этой страны. Жители Поднебесной с готовностью признают, что их язык, может быть, самый трудный в мире. Многие этим даже гордятся. А наши артисты научились петь чисто на этом языке, да так, что в Китае их выступления вызывают бурю восторга!

По словам Ольги Поргачевой, хормейстера ансамбля, пришлось работать со специалистами  - переводчиками и людьми, которые жили длительное время в Китае. С ними разбирали тексты, выясняли,  как петь:

 - Во время первых поездок вносились поправки, корректировался текст. Китайская публика реагирует очень положительно. Они встречают нас «на ура».

Да и хабаровчане встречали артистов «Дальнего Востока»  восторженно.  Как не восторгаться Антоном Бычковским, который с такой тонкой иронией исполнил китайскую песню героя, в которой говорилось, что настоящие мужчины всегда приходят на помощь товарищам? Как не восторгаться  Вероникой Давыдовой, которая блестяще исполнила песню «Кукушка»?  Как не восторгаться Александром Пугаковым, его красивейшим тенором невероятного тембра и, казалось, заоблачным диапазоном?

Слушая песни на китайском, наши - военных лет и просто эстрадные, думал: это невероятно здорово, что посреди  сумятиц, борьбы за выживание, сражений за и против экономики, посреди баталий в общественном транспорте, просто депрессивной хабаровской осени есть островок талантливого и яркого счастья, в свое время названный  ансамблем «Дальний Восток»!  Не зря говорится: как корабль назовешь, так он и поплывет. Сегодня это не просто эстрадный коллектив,  сегодня эти артисты  выполняют очень важную и нужную миссию - укрепляют те дружеские связи, которые должны быть между народами, живущими по соседству, пропагандируют нашу, российскую, культуру.

Юрий Вязанкин

Когда-то ансамбль «Дальний Восток» состоял из балетной группы в 26 человек, 16 вокалистов и большого эстрадного оркестра. Если балетную часть удалось сохранить, то оркестр распустили. А может быть,  пришло время отказаться от пения под минусовки? Может быть, пришло время снова собрать эстрадный оркестр?  И не просто эстрадный, а эстрадно-джазовый? Все-таки Хабаровск - не заштатный провинциальный городок, а седьмая столица, российский оплот на тихоокеанских рубежах. 

Источник:http://khabarovsk.md/culture-art/9929-dalniy-vostok-v-podnebesnoy-doroga-dlinoy-v-150-tysyach-aplodismentov.html