"Японка с русскою душой"


"Приамурские ведомости" 13/07/2006: КУЛЬТУРА

Признаемся сразу, дать точное, официальное определение состоявшемуся в главном зале Хабаровской филармонии концерту очень непросто. Что было перед нами? Бенефис замечательной японской певицы Кайоко Амано? Просто очередной филармонический концерт? Или официальное мероприятие в рамках японо-российского культурного обмена? Скорее всего, имело место всё вышеперечисленное. Впрочем зрителям, заполнившим концертный зал на улице Шевченко, было всё равно под каким общим для всех заглавием им будут представлены исполненные Кайоко Амано старинные(и не очень старинные) русские романсы. Важно, что само исполнение этих романсов было проникновенным, страстным, эмоциональным и вместе с тем абсолютно безукоризненным с точки зрения исполнительского профессионализма.

Что ж, певицу из Осаки Кайоко Амано (за время пребывания в Хабаровске местные друзья переименовали её в Катю Аманову) нельзя не назвать выдающимся мастером жанра. И очевидно, что организатор концерта с японской стороны уважаемая госпожа Рейко Такахаси остановила свой выбор именно на Кайоко Амано далеко не случайно. Безошибочный выбор!

Отметим, что если принять во внимание не только творческие, исполнительские данные певицы, но и данные сугубо биографические, личные, то и здесь организаторам концерта очень трудно было бы отыскать кого-либо ещё. Дело тут не только в том, что певица прекрасно говорит по-русски, дело в том, что творческая судьба и Россия для Кайоко Амано - вещи абсолютно единые, неразделимые.

Впервые приехав в Москву в 1989 году вместе с мужем-дипломатом Кайоко (на тот момент многообещающая обладательница диплома музыкального института в Осаке) сделала, пожалуй, самый главный, решающий шаг на своём жизненном пути. По приглашению известного музыканта, профессора Галины Писаренко она прошла стажировку в Московской государственной консерватории. За короткое время Кайоко овладела русским языком, и в её репертуаре появились русские песни и романсы разных эпох, русская музыка оказалась ей необыкновенно близка.

Свой первый сольный концерт в России Кайоко Амано дала в Московской консерватории, в знаменитом зале Рахманинова. Тогда публика очень тепло приняла японскую певицу, с предельной искренностью и вдохновением исполняющую вокальные сочинения, казалось бы, известные всем, но прозвучавшие очень индивидуально, очень свежо. И абсолютно то же самое мы можем (и даже обязаны) сказать по поводу обоих выступлений певицы на хабаровской сцене .

А ведь на первый взгляд Хабаровск в творческой жизни давно мечтавшей увидеть Амур певицы - далеко не решающий рубеж и, вообще, вещь отнюдь не эпохальная, не уникальная. Помимо дальневосточной столицы Кайоко Амано посетила с концертами немало таких крупных городов, как Петербург и Киев, Красноярск и Новосибирск, Новгород и Псков и даже совсем не известный в Японии Нарьян-Мар. Но сказанные ею о Хабаровске слова: «Хороший город, в нём много зелени и красивых панорам» также сказаны от чистого сердца, как от чистого сердца спеты все песни. Эти песни сами по себе, конечно, не адресуются одному лишь Хабаровску - Кайоко Амано ничуть не хуже пела для петербуржцев и эстонцев, белорусов и украинцев, уральцев и северян. Но нам хочется верить в то, что солистка одного из ведущих японских театров полюбила больше всего нас, хабаровчан, именно нас, а не только наши аплодисменты. Почему? Но тут уже может быть много разных ответов. Главным же, бесспорно, является одно - не только мы пришли в зал Хабаровской филармонии ради встречи со знаменитой певицей, но и она выходила на сцену ради нас - с любым репертуаром.

Кстати говоря, сам репертуар Кайоко Амано - тема для отдельного обзора. Ведь певица регулярно выступает по всей Японии с европейской, японской и русской программами. В её репертуаре - многие европейские оперные партии, произведения японских композиторов и очень большое количество русских романсов и песен.

И мы опять-таки считаем своим долгом сказать, что наш замечательный хабаровский пианист, заслуженный артист России Вячеслав Львович Соболевский с безупречным мастерством аккомпанировал японской гостье на фортепиано. А тематический диапазон творчества Кайоко Амано и впрямь несказанно широк - от японских детских песен до произведений Рубинштейна и Рахманинова. И помогает ей в творчестве, по её собственному признанию, как раз её широкая русская душа, о взятии в кавычки слова «русская» мы как раз и не помышляем.

Михаил КОРЧМАРЁВ.

ЛФА,
оформить заказ